和訳②”Gravity” Coldplay


カップリング曲が名曲なのは、シングルのメジャーな曲調とその深い歌詞よりも、もっとシンプルに純粋な思いだけを繰り返すフレーズが心地よいからでしょう。良い意味で突かれた耳の奥に響く美しいピアノのコードが心地よいです。


またこの曲はMVがとても素敵で、線画のアニメーションの中で、顔の無い男女がダンスを踊る姿に引き込まれます。


Gravity とは、重力や引力と訳しますが、
Coldplayと同じイギリスのバンドのRadioheadがFake Plastic Treesの中で言っているように、”Gravity always wins” 「僕らが抗えないものだってある」

つまり、gravityとは、僕らがこの地球と繋がっていられる力であって、数ある星の中でこの場所に繋ぎ止められているものであって、数ある人間の中から恋人が結ばれる力のようでもあって、そのgravityは生きとし生けるもの全てに作用しているものであって、あなたが誰かと惹かれ合う、引き寄せ合う、そんな繋がりの事なんじゃないかと思うのです。

    最初にこの曲を聞いたときは、恋人を失う辛さ、その心の沈み方が重力のように身体を重たくさせているのかと思っていましたが、そうではなくて、「誰かを強く思う気持ちは、引力のようにその相手を引き寄せる事ができる」だから彼は彼女を思って踊り続けるのだと解釈しています。


    MVの中で彼女は掴みどころがなく、幾度となく彼の身体をすり抜けますが、最後には彼の方から彼女の元を去ります。

    出会いとは、
    別れとは、
    幸せとは、
    孤独とは、

    それすらも全て、僕たちには抗えないgravityによって操られているのかもしれません。


    ひとつ確かな事は、今誰かを思うその強い気持ちは、相手を動かす力として作用させる事ができる。思いには人を動かす力があるのだと思います。だから今日も僕は、幸せな気持ちで眠りにつけるのだと思います。


    ところでクリストファーノーランの『インターステラー』では、重力が最終的に全てを変える存在だという事が分かりますが、そこはやはり神の領域。何かを代償にしなければ、重力が持つ運命を変える事はできないと主人公は気付いたのだと思います。映画の場合、それは時間でした。


    宇宙について空想する時、人は孤独なのだと思います。


    話がだいぶ逸れました。
    それでは訳していきましょう。


    Baby, it's been a long time coming
    Such a long, long time
    And I can't stop running
    Such a long, long time
    長い月日が経ったね
    本当に長い間、君を想っていたよ。
    もう止まる事はできないよ
    どんなに時が流れても

    Can you hear my heart beating?
    Can you hear that sound?
    'Cause I can't help thinking
    And I won't stop now
    僕の鼓動が聴こえるかい?
    どんな音がしてるか分かるかい?
    君のことが頭から離れないんだ
    止めるつもりもないけどね

    And then I looked up at the sun
    And I could see
    Oh, the way that gravity pulls on you and me
    僕は太陽を見上げて
    君を見つけたんだ
    僕と君を引き寄せた引力みたいなものさ

    And then I looked up at the sky
    And saw the sun
    And the way that gravity pushes on everyone
    On everyone
    僕は空を見上げて
    君を見つけるんだ
    重力が僕らを持ち上げるみたいなことさ
    僕ら誰しもがそうなんだ

    Baby, when your wheels stop turning
    And you feel let down
    And it seems like troubles
    Have come all around
    君が走るのを辞める時
    君が落ち込んで、
    あらゆる事が上手くいかなくて
    君を呑み込んでしまいそうな時もあるさ

    I can hear your heart beating
    I can hear that sound
    But I can't help thinking
    And I won't look now
    でも君の鼓動が聴こえる
    どんな風に君が生きているかが分かるんだ
    君の事が頭から離れないんだ
    今はそっとしておくことにするよ

    And then I looked up at the sun
    And I could see
    Oh, the way that gravity pulls on you and me
    僕は太陽を見上げて
    君を見つけたんだ
    それは僕と君を引き寄せた引力みたいなものさ

    And then I looked up at the sky
    And saw the sun
    And the way that gravity pushes on everyone
    On everyone
    僕は空を見上げて
    君を見つけたんだ
    僕たちは引力のように引き寄せ合うんだ
    他の誰しもがそうやって出逢うようにね

    On everyone
    On everyone
    On everyone
    On everyone
    他の誰しもがそうなんだ
    眠れない夜に、聞いてみて下さい。
    Ryosuke Takahashi

    オンラインシェアハウス Kaede Apartmentの管理人です。
    95年 北海道生まれ、道南在住
    趣味は、旅、映画鑑賞、読書、カフェ巡り

    0コメント

    • 1000 / 1000

    Kaede Apartment

    2020年5月に始まったオンラインシェアハウスです。